美国国务卿蓬佩奥(Mike Pompeo)7日发声明表示,美国驻联合国大使克拉夫特(Kelly Craft)将访问台湾,并提到,台湾展现出“一个自由的中国”所能达成的成就;没想到此话居然引起批踢踢网友两派论战。
蓬佩奥在声明中提到,他很高兴可以宣布克拉夫特访台的消息,“台湾是个很可靠的伙伴,也是一个充满活力的民主国家。”他说,尽管中国共产党试图削弱台湾的成功,但台湾仍繁荣发展,“台湾展现出一个自由的中国所能达成的成就(Taiwan shows what a free China could achieve)。”
不过,此言一出,立刻引来台湾网友在批踢踢上论战,有人表示,“被美国爸爸认证是中国”、“谁跟你中国!你这过气政府”、“我们吃莱猪,结果你说我们是中国?”也有人指出“自由中国(free China)更能惹怒。”原因是“自由中国”(Free China)一词冷战时期欧美国家对迁台后中华民国的称呼。
但也有不少网友表示,蓬佩奥文内所指的应是“自由的中国”而非“自由中国”,意旨台湾的民主自由能作为中国大陆的典范,“他是说台湾可以当中国的典范吧”、“英文不要乱翻译”、“英文烂就不要带风向啦”、“你的英文老师要哭了”。
“唐人街”Fb每日分享澳大利亚精选新闻,让你随时随地知道澳洲最新 @玩乐、@移民、@生活资讯:https://www.fb.com/news.china.com.au/
【欢迎新闻爆料,洽谈合作!】微信订阅帐号:news-china-com-au