1、主动指路
来澳洲之前,有朋友告诉我,澳洲的老外很热情,也很热心,他们一般情况下很乐意主动向陌生人提供帮助,并说这一点与国内、国人有着很大的区别。说实话,我对这种说法是持怀疑态度的,都说国外很乱,特别是发达国家,真的会这样吗?如果在国内,你迷路了,突然有个陌生人走过来,问你需不需要帮助,你会咋想?不管 咱们怎么想了,还是说说我遇到的事情吧。那天,从维多利亚州国立美术馆出来,我站在雅拉河的一座桥上,在地图上寻找去某个小镇的电车路线。正当我聚精会神地查看地图的时候,突然一支手搭上了我的肩,当时我就一激灵,心里想,“坏了,打劫的”。就在不知所措的时候,后面一个温柔的女声响起,“Hi Mate,Do you need help?”回头一看,一位女老外正在微笑的看着我。于是,我告诉她我要去什么地方,她向我说明了乘车地点和线路,并在地图上给标明了位置,然后挥挥手走开了。
2、Just Looking Do Not Really Play
从墨尔本的Chapel街乘车回市区,朋友提议到墨尔本的赌场看看,博主一想也是,看看发达国家的赌场是个什么样子。但是我们却不知道应该在哪里换乘电车,趁着电车进站停车的空隙,我们走到车头问司机应该如何倒换车辆。司机热情的告诉我们车站后,然后开玩笑说,“我知道,今天你们要到赌场赚大钱,我喜欢钱,你们要多嬴一些,祝你们好运!”正当我们感谢司机的时候,坐在前车门位置的一位外国老太太很友善的对我们说,“Boys Just Looking!Do Not Really Play!”(孩子们,看一看就得了,不要真得去赌博!)喏,这就是我们遇到的老外,真的很友善。 3、我喜欢成龙
澳洲人性格开朗、随意,骨子里还有些大大咧咧,由于澳洲人口少,切居住分散,澳洲人之间相互交往的机会并不太多,所以大多数澳洲人都喜欢与人搭讪,同时也不会轻易拒绝别人的搭讪。记得有一天,我们去参观国会,大家乘电车前往,在车上朋友热情的给一位上点年纪的老外让座儿,老外很客气回答,谢谢,我也马上就到了,所以他没有接受座位。但是,他马上很热情的询问我们来自哪个国家。当我们告诉他,我们来自中国的时候,他似乎很高兴。他说我们说,“我喜欢成龙,我喜欢功夫。”然后,他就在车上连说带比划起来,弄得我们都很惊讶。 4、谢谢你,请你喝啤酒
澳洲的老外大多真诚实在,如果他们说要主你喝啤酒,那就是真的要请你,而并非是虚伪的客气。在一间墨尔本的著名酒吧,正当我与朋友一起 欣赏名画克洛伊的时候,一位老先生两次从我们面前走过,当第三次走过的时候,他问我们是否知道卫生间在什么位置。我们告诉了他,朋友干脆牵着他的手把他送到卫生间门口,老先生拍着朋友的手风趣地说,“I am not a child”,我们也一笑置之。过了一会儿,老先生回来,走到吧台前向服务员询问我们喝得是什么酒。我对朋友说,这老先生可能要请我们喝啤酒。果然,老先生端着三杯啤酒过来说,“谢谢你们,我请你们喝啤酒。”
5、你的帽子很漂亮
澳洲人很直接,他们经常直接表达自己的好恶,好也说出来,不好也说出来,他们不像我们那样含蕴的表达情感。比如,我们刚到澳洲排队入海关的时候,一个老外赚我们走得慢了,就直接告诉我们,“跟上,跟上,不要浪费时间!”如果澳洲人喜欢你,或者是你的什么东西也会直接的表达,比如,一次我从维多利亚州图书馆走出来,在门口一个中学生模样的人,突然抓住我一只手,然后拍拍我的肩膀,对我说,“你的帽子很漂亮!”
6、我得用计算器
一个挂件一百澳元,一条项链二十澳元,挂件打九折,项链打八折,一共多少钱?这样的计算题,在中国一个小学生足可以用心算完成,在澳洲你足见到让你惊讶的结果。我和朋友在一个珠宝店购买小挂件,每人一件,当我们按折扣用心算计算出价钱时,那位美女售货员很惊讶的看着我们,然后说,“你们的心算太厉害了,我得用计算器。”当她用计算器核实后,她更加佩服我们,由此可见,澳洲人的生活有多安逸,他们才不会自找压力呢。 7、不会收零找整
这件事,与上面用计算器一事有些相似,朋友买了一件东西,四十五澳元。于是,朋友先拿一张五十澳元的纸币,然后又拿了一张五澳元的纸币。售货员接过五十澳元纸币,“足够了”她说道。当朋友把五澳元纸币递给她的时候,她很显然迷惑了,她接过五澳元纸币,深思了一会儿,然后从收款机中又拿出两张五澳元的纸币递给我朋友,朋友无奈的收下两张纸币。正当我们准备离开的时候,这位店员忽然恍然大悟,她说道,“你是不是想要一张十澳元的纸币?!”
8、等等,送你打火机
在悉尼,我们住得酒店下面有一个酒吧,酒吧里的所有电视转播或直播的都是体育比赛,酒吧里有老虎机,也可以投注,酒吧很安静,人也不多。我们在悉尼的那几天,每天晚上睡觉前,我都会到这个酒吧喝上一杯,或者啤酒,或者烈酒,看看体育比赛,拍拍老虎机,或者与老外搭讪几句。因为那些日子总是需要飞行,所以我们谁也没有带打火机,这样一来吸烟就成了问题。每次想吸烟的时候,我们就向老外借火儿,或者用酒吧门外的取暖炉点烟。在悉尼的最后一个晚上,当我们喝完酒,我们对店员说,“这是我们最后一晚在悉尼了,明天我们就离开了”,店员很友好的与我道别。当我们正要离开的时候,店主叫我们等一下,他取出两个打火机送给我们。我们告诉他,明天要乘飞机不能带打火机,他不以为然地说,“告诉机场,就说是我让带的打火机。”我们以为他在开玩笑,后来才知道澳洲的国内航班是允许携带打火机的。
9、Zuile
在墨尔本我经常去一家小酒庄买红酒,慢慢与其中的一位店员熟悉了起来,他叫ASH。一开始我们聊的话题主要是酒,特别是澳洲出产的红酒,我们经常根据他的推荐来购买红酒。当然,我们的英文不是太好,对他说的东西大概能听懂一多半儿吧。一次我们问他,英语中喝醉了怎么说,他告诉了我们,然后他说,汉语是不是叫“碎了?”我们听得一脸茫然,就问他如何拼写,他说,“Zuile”,我以为是英语,正要快译通,朋友大笑道,“醉了”。原来,ASH一位朋友是中国人,是他告诉ASH的。
10、划价太狠,我不卖了
中国人买东西讲究划价,澳洲人则不讲究划价,他们卖东西打折时真打折,但很少让价,当你问他们有没有折扣时,他们总会耸耸肩,无奈地问你“WHY?”。在澳洲并非所有东西都不能划价,比如在MARKET,购买菜、鱼、肉、蛋、日常生活用品,往往是可以讲价的,在墨尔本的一些名品折扣店,也是可以讲价的,但幅度相当小,很多时候最多是个零头。在一家名品折扣店,我们希望购买的每件商品都再减掉落十澳元,一开始店员同意了。或许是因为我们买的比较多不好算帐,或许划价把店员搞烦了,她最后改变主意了,不同意每件再减十澳元,否则干脆不卖了。事实上,澳洲人并不像中国商人那样急切的想卖掉手里的东西,因为好东西永远都不愁卖。
唐人街收集自网络