In 2014, China will choose a certain "tiger" as a breakthrough in anti-corruption

Release your eyes, put on headphones, and listen~!
Catalog:Comment
Posted on Friday, January 2014, 1 24:09

[Guide] "China is determined to carry out its anti-corruption efforts to the end." The Spring Festival of the Year of the Horse is approaching, the British "Financial》发出这样的感叹。2013年,十余名省部级高官被查,中国以超外界预期的“成绩单”显示出反腐决心。外媒异口同声地预测,中国的“反腐重拳”势必不会手软,领域将拓宽,无疑也会更大。

        An article in French Kanban predicts that in 2014 the government may choose a certain "tiger" as a breakthrough in a new round of anti-corruption. 

        中国纪检监察学院制度廉洁性评估课题负责人邓联繁上午接受《晚报》记者采访时表示,2014年,随着中国打老虎的深入,若干老虎的腐败行为将一一“现形”。

        Reviews 2013

        "In China, if you openly vote for the most pleasing policy, both anti-corruption and reforms will definitely be elected with high votes." Singapore’s Lianhe Zaobao pointed out that since the Third Plenary Session, the leaders’ two most powerful and obvious actions have been. One is to fight corruption, and the other is to deploy comprehensive and deepening reforms.

        文章指出,能够速巩固民气的做法,唯有反腐。再者,改革要推进,所谓的“啃硬骨头”其实就是冲破阻力,而今最大的阻力无非是官僚特殊利益、权贵特殊利益,此二者都是当前反腐的对象。

        马来西亚《星报》报道称,新领导人上任以来,中国发动了全面反腐运动,打击政府、军队、国企和的“老虎”和“苍蝇”。

        South Korea’s "Maiichi Economic" stated that one of the biggest features of China’s new leadership after taking office for one year is to carry out a strong anti-corruption struggle and win the hearts of the people by fighting corruption. The continued high-intensity anti-corruption has also become a reason for the outside world to be optimistic about China in 1.

        Chinese-style austerity policies start small

        美国《华尔街日报》选择用数据说话,2013年,中国有18名部级以上官员被查,而这一数字大大高出2008年-2012年的平均数值5.8,彰显反腐“加速度”。《纽约》则关注中国反腐的领域延伸。“中国反腐延伸到了强大而非同寻常的石油领域。”《纽约"The report said.

        South Korea’s "Asian Economy" once commented on this that, as one of China's three major oil companies, CNPC officials have been under investigation for "serious violations". Experts believe that this investigation shows that large state-owned enterprises cannot escape the anti-corruption actions launched by China and demonstrates the Chinese government's determination to fight corruption.

        《华尔街日报》指出,由中国新一届领导层发起的这项反腐行动比以往更具“广泛性”,在“老虎”落马的同时,同样需要消除的是政府领域的奢靡浪费之风,去除官员们“不健康”的Wind.

        The report further stated that China’s anti-corruption actions can be described as “no details,” ranging from gifts from officials, to the holding of funerals, and restraints on holidays such as the Mid-Autumn Festival and New Year. Foreign media even referred to this “battle” as “China. Type of austerity policy". Starting from a young age is to grasp the "invisible hand of greed" of the "tiger".

        Which tiger is predicted to be the breakthrough in the expansion of the anti-corruption field in 2014?

        In the foreign media's outlook for China in 2014, anti-corruption is a key word that cannot be bypassed. AsiaNews pointed out that the momentum of fighting "tigers" will continue into 2014. German Finance Network reported that as the Chinese New Year approaches, China's anti-corruption campaign will also reach new heights.

        法国《费加罗报》甚至预测,中国高层可能正酝酿更大、更高级别的反腐整肃。2014年初一些反腐制度开始生效,预计会有更多高官东窗事发。《法国看板》杂志的文章则预言,2014年政府可能选择某个“老虎”作为新一轮反腐的突破口。

        At the Central Political and Law Conference held at the beginning of this year, President Xi Jinping said, “We must use the most resolute will and the most resolute action to wipe out corruption in the political and legal fields, and resolutely eliminate the black sheep.” This announcement by the Chinese leader has aroused public opinion. highly anticipated.

        Reuters in the UK has seen a new direction from China's recent anti-corruption investigation of large state-owned enterprises. According to reports, Li Zeyuan, the mastermind behind the case of embezzlement of Shenzhen Airlines funds, was sentenced to 14 years in prison. This is different from most investigations so far focused on bribery and corruption, indicating that anti-corruption investigations have opened up a new "battlefield."

        The article commented that the verdict on Shenzhen Airlines executives shows that China is accelerating and continuing its anti-corruption campaign, and there is no sign of slowing down. This new case shows that China's anti-corruption investigation agency has expanded from previous investigations of bribery and corruption to economic crimes, pushing the anti-corruption campaign to a new stage.

        新加坡《联合早报》指出,有学者分析,今年的反腐将推向高潮,反腐重点将转向法治与制度反腐,创新反腐体制与机制,并更多地借助老百姓的反腐力量,透过举报,办案的公开透明,多管齐下,内外夹击,使反腐败更深入。

        Expert opinion China's anti-corruption "transcript" exceeds expectations at home and abroad

        中国纪检监察学院制度廉洁性评估课题负责人邓联繁accept"晚报》记者采访时表示,2013年中国的反腐“成绩单”超出了国内外许多观察人士的预期。邓联繁表示,这突出表现在以下几方面:就惩治腐败而言,力度明显加大,即坚持老虎苍蝇一起打,大批腐败分子包括多名省部级干部落马,反腐“高压态势”有增无减,威慑力增强,令一些腐败分子胆战心惊,“不敢腐”的氛围与机制初步形成。

        就预防腐败而言,更加注重制度,即明确提出“把权力关进制度的笼子里”,出台了《党政机关厉行节约反对浪费》等党内法规,推进了“不能腐”的防范机制建设。
就发现腐败而言,巡视方式大显身手,如10个中央巡视组分两轮对20个地方、和单位开展巡视,其中第一轮巡视中发现有的问题线索比过去增加5倍,贵州省委原常委、遵义市委原书记廖少华等因为巡视而落马。

        As far as reporting corruption is concerned, the cost has been significantly reduced. For example, the new version of the Central Commission for Discipline Inspection and Supervision Department website is available, the reporting channels are more smooth, the effectiveness of reporting is significantly enhanced, and the chance of retaliation for reporting is greatly reduced.

        Deng Lianfan said that the proposal at the Central Political and Law Conference to eliminate the black sheep in the field of politics and law can be said to be "very determined and significant." He said that on the one hand, it is a declarative effect on society, that is, anti-corruption will not be let down because of the obvious results in 2013, and it will not be a gust of wind. On the other hand, it serves as a warning to corrupt elements and those who try to corrupt, that is, "Don't stretch your hand, you will be caught."

        2013 Anti-Corruption Report Card

        Discipline inspection and supervision agencies across the country received 195 million letters and visits (times), a total increase of 49.2% over the previous year.
Preliminary verification and disposal of 19.7 clues to the problem were conducted, 17.2 cases were filed, 17.3 cases were closed, and 18.2 party disciplinary actions were imposed.

        In 2014, we will continue to fight tigers and flies with unprecedented intensity

        邓联繁总结称,2014年反腐会呈现两个趋势:第一,持续打老虎,随着查处2013年被打老虎的深入,以及中央第二批巡视的收尾与后续巡视组的派出,若干老虎的腐败会现形,会受到党纪国法的惩处;第二,1月20日中央已召开党的群众路线教育实践活动第二批部署会议,注定了会着力解决关系群众切身利益的问题与群众身边的不正之风问题,意味着拍苍蝇的力度、强度会空前。

        邓联繁表示,2014年将是对腐败“零容忍”之年,也是吹响反腐“集结号”之年。党政机关、事业单位、团体等各单位各领域一起向腐败说不。

来源:Evening News

Related posts

Buy sugar for TA
{{Data.count}} people in total
People have appreciated
China News

The United States can bring China's Internet back to the "Stone Age" at any time

2014-1-24 12: 16: 27

China News

Judgment of Li Moumou Case Was Published and Internet Lawyers Association Will Investigate-Australia

2014-1-24 12: 35: 05

0 replies AArticle author Madministrator
    No discussion yet, let me talk about your views
Personal center
shopping cart
coupon
Sign in today
New private message Private message list
Search