"Chinatown" news.china.com.au-Official media of Chinese Australians

在国内的时候,时常看到食品包装上的一些“诱人”的词语,比如“纯天然成分”,“不含任何防腐剂色素”以及“不含糖”等等。 当然了,在猫本的超市裡面,我们能经常在食品包装上看到这类词汇的英文版,像“superfood”,“gives you energy” ,“made naturally”, “real ingredients”. 我们很多时候都很单纯的相信了这些食物标签,但是事实真的就像它说的那样吗?

Unfortunately, according to a survey conducted by the Australian Food Safety Research Agency, most of these food labels are'incorrect'. On the contrary, in many cases, when the label says "no added sugar", the actual situation may be that it is all sugar; "no color added" means that color is actually added.

Does Maoben also do this?

Obesity is still a common phenomenon in Australia, and consumers can only rely on the labels on these food packages to determine whether they should buy them. If these labels are like this "misfits", then consumers will buy the wrong food because of these misleading labels.

Nutritionist Alison McAleese told reporters:"Obesity is a serious problem faced by most Australian adults, with a high probability of cancer and other cardiovascular diseases."

"Because the government food agency FSANZ does not have specific usage guidelines to regulate how these vocabulary labels should be used, manufacturers often use the vocabulary that is now popular and print them on the packaging to attract consumers. So it is difficult to adopt Appropriate methods to limit its use."

Some special words, such as "gluten free", are restricted by the government's food system, but manufacturers will use some similar alternative words to express them, such as "health".

"This will bring about a problem, that is, consumers will think that the food will be healthier through these labels, but the actual situation is not the case. These words are just an exaggerated marketing tool. "McAleese said.

So the question is, as consumers, how should we avoid being seduced by these "tempting" vocabulary labels? Don't look at these labels, just look at the ingredient list behind.

"There are a few tips to remember," McAleese said. "The advice I often give my friends is,Try not to buy these foods in the supermarket, but go to the outside market to buy.The food there, you won’t see these'attractive' labels, and they are usually healthier and safer than the food in the supermarket. Like the foods we need every day, vegetables, nuts, milk, fruits, etc., those bought in the market are relatively healthy. "

"Of course, if you have to pick out the healthiest foods with the'tempting' label, the ingredient list on the back of the package is the key."

For those of you who do not understand the numerical meaning of the following components, don't worry, you can make a simple judgment by looking at the picture below.

In addition, here are 11 common misleading consumer labels that really mean

1. 烤制(toasted)、鬆脆的(crunch)——含有添加脂肪和油脂

McAleese said that these two words basically mean the same thing, but they will be used on different foods. But their true meaning is that they contain added fats and oils, but these two words are more euphemistic.

2. 赋予你能量(gives you energy)、高能量(high in energy)——高卡路里

The basic meaning of these words is high calories, and usually contain a lot of sugar. Although in the English expression'energy' means full of energy or full of energy, when it comes to food, it also implies calories.

3. 纯天然制造(made naturally)、天然的(natural)——全靠你自己解读

These words usually do not indicate that the food is purely natural, but just to make these foods sound healthy. As for whether it is natural or not, it is up to you to interpret it~

4. 超级食品(super food)——跟潮流而已

This type of vocabulary generally means that part of the food is "super", such as wrapping paper, packaging shape, etc. As for whether the food itself is super, of course, the price is usually correspondingly more expensive.

5. 真实成分(real ingredients)——等于没说

This is just a buzzword. In fact, it can't show any information about food, it's just a marketing tool to make consumers feel the high quality of the product, but it has nothing to do with health.

6. 醇香浓郁(creamy)——都是脂肪

Commonly found in macaroni and soups.

7. 新鲜(fresh)——非冷冻或罐装

This term can only indicate that the product has not been stored frozen or is not canned food. The same cannot be directly linked to health.

8. 无人工色素(no artificial colours)——无人工合成成分,但可能添加了从其他食物或者成分中提取的色素

It is common in candy shelves, but it can only indicate that it does not contain synthetic ingredients. As for whether to add other colors, it must be carefully considered

9. 清淡(lite, light)——也许是说颜色、味道或者低脂低卡路里

"If you specifically refer to fat, you need to follow the regulations. For example, low-fat milk needs to have 25% less fat content than whole milk," McAleese said. "But sometimes, the term also refers to taste or color."

10. 不添加糖分(no added sugar)——无蔗糖、蜂蜜或者糖浆,但依然可能高糖(比如果汁)

"No added sugar is subject to FSANZ supervision. According to regulations, this term means that the product does not contain added sugar, honey or syrup. Many products still contain very high sugar content, even though it is labeled'No added sugar'," McAleese said. "It's because this product may be full of dried fruit or fructose. Although the juice has no added sugar, it is still high in sugar. At the same time, those fresh nut bars are usually high in sugar."

11. 有机(organic)——不使用化学农藥,和营养成分无关

It only shows that no chemical pesticides are used during the growth of the food, but it does not clearly indicate that the food is completely healthy.

Therefore, if you go to the supermarket to buy things, you have to resist the "temptation", check the nutrition list more!

新聞採編自《Huffington post》

============================

"Chinatown" Fb shares selected Australian news daily, allowing you to know the latest Australian fun, immigration, and life information anytime and anywhere:https://www.fb.com/news.china.com.au/

[Welcome to the news to discuss cooperation! 】WeChat subscription account: news-china-com-au

1.pic

============================