Australia-It is revealed that the fake Penfolds wine has flowed into Chinese supermarkets and is very similar to the original product-Australia Chinatown-Australia News Portal

Release your eyes, put on headphones, and listen~!
A few months after China imposed trade restrictions on Australian wines, wines counterfeiting well-known Australian brands appeared on the shelves of Chinese stores.
                        <img src="https://cdn.china.com.au/wp-content/uploads/2021/02/17162051/20210217052045-602ca7ad27973.png" title="86a7e188af04bea09ae71366c4a400aa.png" alt="86a7e188af04bea09ae71366c4a400aa.png" /></p><p style="text-align: center">驻华记者霍炳宗称海南超市有售仿冒奔富的葡萄酒。(霍炳宗Twitter图片)

A few months after China imposed trade restrictions on Australian wines, wines counterfeiting well-known Australian brands appeared on the shelves of Chinese stores.

上周日,外媒驻中国记者霍炳宗(Patrick Fok)看到海南超市里有售名为“Penfunils”和“Benfords”的山寨产品,与澳洲品牌奔富(Penfolds)相似度极高。他将现场照片发布在社交媒体平台上。

霍炳宗在推特(Twitter)平台上发帖写道:“这是在海南被发现的,必须承认我从未见过这些澳洲商标。”

据报,这些山寨葡萄酒的酒瓶上使用了与奔富真品类似的标志性红白标签。

持有奔富品牌的富邑葡萄酒集团(Treasury Wine Estates)的发言人接受9号台采访时表示正在调查这起事件。该公司会严肃对待任何商标侵权行为,并将继续在中国等市场保护自己的品牌。

富邑葡萄酒集团发言人说,澳洲葡萄酒的最大出口市场本是中国。中国买走了近四成的澳洲出口葡萄酒。澳洲葡萄酒失去中国市场后,正在开始另寻市场。

澳洲葡萄酒协会(Wine Australia)会长克拉克(Andreas Clark)表示,澳洲酿酒商正在开拓对其它市场的出口,其中对欧洲的出口额增长了22%,达到7.04亿澳元,创下了十年来的最高水平。

New data from China shows that since Australia-China trade relations have tightened, China's imports of Australian wine have plummeted by about 75%.The impact of China's high tariffs on Australian wine continues to ferment. Some analysts predict that the price of Australian wine will fall sharply.

从去年11月28日起,中国商务部对原产于澳洲、装入2升及以下容器的葡萄酒征收最高212%的反倾销税。时隔近半个月后,中国商务部再裁定澳洲相关葡萄酒产品存在补贴,宣布自12月11日起对其加征6.3%-6.4%的反补贴税。

The high tariffs imposed by China have dealt a heavy blow to Australia's A$450 billion wine industry.The Australian Wine Association's annual report shows that in 2020, the value of Australian wine exports to China will fall to 11.5 billion Australian dollars.

Ciatti Australia的董事、葡萄酒经纪人泰德曼(Matthew Tydeman)预测,酿酒商未来将看到在澳葡萄酒和葡萄价格的下滑。“红葡萄酒(跌价)将持续多时,我们将看到价格走软。我们已听闻,红葡萄酒的价格较去年有所下降。”

Ciatti是一家国际葡萄酒及葡萄经纪公司。

他补充说:“目前对白葡萄的需求看上去盛殷,霞多丽(Chardonnay)、长相思(Sauvignon Blanc)、灰皮诺(pinot gris)都颇受青睐。如果与往常相比有什么区别的话,就是它们出现了短缺。我预计白葡萄酒(价格)将保持不变,但如若我们获得大丰收,其价格可能容易下挫。”

                    “唐人街”Fb每日分享澳大利亚精选新闻,让你随时随地知道澳洲最新 @玩乐、@移民、@生活资讯:https://www.fb.com/news.china.com.au/

[Welcome to the news to discuss cooperation! 】WeChat subscription account: news-china-com-au

Related posts

People have appreciated
Investment, financial management

Energy and industrial stocks led gains in the broader market, Australian stocks rose above the 6900 point mark | Chinatown Financial News Australia

2021-2-17 16: 02: 34

Investment, financial management

Australia-How to avoid deflation of the poor and inflation of the rich | Australia Chinatown

2021-2-17 23: 00: 40

0 replies AArticle author Madministrator
    No discussion yet, let me talk about your views
Personal center
shopping cart
coupon
Sign in today
New private message Private message list
Search
Fulfill your dreams!Sign up for $30