维多利亚在截至周一的24小时内录得1例本地感染的新的新冠病例。
据知这个病例是一个三岁孩子的母亲。这名已经感染病毒的儿童曾于2月6日周六在墨尔本北部Coburg的一个私人活动上用餐,而一名假日酒店(Holiday Inn)工作人员也曾到过那里并且在之后测得阳性。
The mother had several negative and weakly positive results before the positive result, and the authorities investigated her on Sunday.
维州在周一之前的24小时内还在一名新近回国,正在酒店检疫中的海外旅行者测得一例新的新冠病例。
维州目前有21个已知的活跃病例,其中16例与假日酒店集群相关。
The latest data came after 25,144 tests were processed on Sunday, when Victoria entered the third day of a five-day rapid lockdown.
Governor Daniel Andrews said that Victorian authorities are stepping up tracking of the Holiday Inn case cluster and he cannot confirm whether Melbourne will unblock it on Wednesday, when the five-day lock-up period ends.
"I know every Victorian on Monday morning wants to know if this will end on Wednesday night," the Victorian governor told reporters today: "I can't confirm this."
Mr. Andrew said that the Victorian health authorities have taken a conservative approach to the Holiday Inn case cluster and are acting with the utmost care.
Queen Victoria Market is included in the list of alert locations
Melbourne’s iconic Queen Victoria Market and several tram routes have been added to the list of Victoria’s growing list of public places that may be exposed to the new crown virus.
The health department added four new locations to the first-level location alert list on Sunday night, including this market and trams 11 and 58.
A confirmed case had been to the Queen Victoria Market on Queen Street in Melbourne from 2 am to 11 am on February 8.25.
The confirmed cases have been to the second zone-the fruit and vegetable zone-and used women's toilets in this area.
Anyone who has been to this part of the market during the same period must be quarantined immediately, tested and kept in quarantine for 14 days.
The confirmed case also took tram number 2 from D11 – Harbour Esplanade/Collins Street station to William Street/Collins Street #7.55 station between 8.10 am and 16 am on February 11.
They also took the 8 tram from 10:8.25 to 58 in the morning from Bourke Street/William Street #5 to Queen Victoria Market/Peel Street #9.
Then, they took the same route, Tram 58, and returned to Bourke Street/William Street #9.40 from Queen Victoria Market/Peel Street #9.55 Station between 9am and 5am.
Anyone who has taken these tram routes at the same time must also be quarantined immediately, tested and kept in quarantine for 14 days.
帕斯科维尔谷的橡树公园体育与水上中心(Oak Park Sports and Aquatic Centre),Elite Swimming Pascoe Vale,Woolworths Broadmeadows Central 和 Ferguson Plarre Bakehouses面包房周日也被添加到警告公共场所名单上。
For a complete list of places at risk of public exposure to the new coronavirus, please visit the Victorian Department of Health website.
在一名50多岁的女性和和一名10岁以下的儿童测试呈阳性后,墨尔本机场假日酒店(Melbourne Airport Holiday Inn)病例集群周末增长到16例。
Click to view more real-time updates about today's epidemic
(The copyright of this article is owned by The Australian)
[Chinatown] Fb shares selected Australian news every day, so that you can know the latest Australian news at anytime and anywhere @Play, @Immigration, @生活信息: https://www.fb.com/news.china.com.au/
[Welcome to the news to discuss cooperation! 】WeChat subscription account: news-china-com-au