《唐人街》news.china.com.au-澳洲华人的官方媒体
來了澳洲的人都懂的,不同于英音美音,澳洲英语至少在口音方面,已经是相当的独树一帜了⋯⋯说多了都是泪。
各位没来澳洲的时候,都担心过听不懂外國人讲话怎么办吧?
来了澳洲之后,才发现是真的听不懂啊!大家要相信,不是你英语不行,而是澳洲英语,真的是又懒又任性——
就连以英文为母语的其他国家也是对此叹为观止甘拜下风,我们这些英语非母语的人更是常常感到猝不及防了。
首先,澳洲人习惯使用缩略词,尤其在俚语中更是大量使用,别说是英文非母语的人,即使是来自英文国家的人,对一些词也要反应半天。
第一类 以-ie结尾。
如:bikie:骑自行车的人; chalkie:教师; ciggie:香烟;footie:澳式足球;sickie:病假; soapie: 言情连续剧; surfie: 热心于冲浪运动的人; truckie: 卡车司机。Australian – Aussie 澳洲人。
第二类是只保留第一个音节然后加上一个“o”结尾
比如“garbage collectors”被缩略为“garbos”, “Fremantle”被缩略为“Freo”,avocado 被缩略为avo。
不是美式英语,也不是英式英语
澳大利亚英语既没有完全跟着英国英语跑,也没有和美国英语完全保持一致。
比如澳大利亚汽车用的是英国汽油petrol,而没用美国的gas;
澳大利亚汽车跑的高速公路是美国的 freeway,而没走英国的motorway。
毕竟对于澳洲来说,澳式英文才是最标准的英语呀!
为了大家能够更好的融入澳洲社会,和热情的local人民沒有障碍的聊天~
小编汇总了一下澳洲常用俚语,希望能帮助到和小编一样常常聽不懂的朋友~
来和小编一起,看看生活中有哪些常见的俚词俚语吧~\(≧▽≦)/~
你会吃吗?
想要一杯茶或者咖啡的话,可以说“GIve me Cuppa”, 就是 a cup of tea啦;
麦当劳 McDonald在澳洲人口中,就被简称为Macca’s;
牛油果avocado被切了一多半,就剩下Avo了;
饼干biscuit也少了大半个音节, Biccy是不是很可爱;
巧克力chocolate 变身Choccy,那么巧克力饼干自然就是 Choccy biccy
澳洲人最爱的BBQ简化成了Barbie, 读作”芭比”,但是不一定有美人儿哦.
任何酒类都可以叫Grog.
早餐有Brekki,如果睡过去了怎么办,没关系!澳洲还有Blunch(早午餐)! 晚餐还可以Have a tea,不只是茶哦,还用于指吃顿晚餐
蔬菜在这里叫做Vegie ,土豆叫做Spud,炖在一起的香肠叫做Snag
一小瓶啤酒叫做Stubby;一箱24瓶啤酒就叫做Slab
香烟可以叫做Ciggy,也可以称“fag”或者“durry”
番茄酱叫做Dead horse,是不是有一种浓浓的血浆感?
你认人吗?
澳人自称Aussie,发音就是”OZ”,就是Australian
老祖宗英格兰人就被称为Pom 或者Pommie
由于昆士兰是澳洲香蕉的主要产地,来自昆士兰的人就被称为Banana bender。是不是简单粗暴呀~
男性也可以是Bloke;女性则是Sheila;小宝贝们就是Ankle Biter啦
但是如果你喝了太多酒,又刚好是有点粗俗的男性,就会被叫做Yobbo
如果你靠别人的钱财供养,却不给予回报的人,就会被谴责的叫做Bludger
街上巡逻的阿sir们(警察)就是Coppa啦
消防队员们被称作Firey
救护车和救护车司机被剪成了一个Ambo
特殊技工被简称为Tradie, 包括钳工,泥瓦工,水电工等。
邮递员小哥哥是Postie
酒吧小乐队裡的乐手或音乐人是Muso
出租车师傅则是Cabbie
你知道这些吗?
加油站在这里叫做Servo,感觉服务意识满满的嘛
出售酒精饮料的店子叫做Bottle-o(这可不是卖瓶子的店铺哦)
没有造成太多损失的小车祸也有专门的名字Bingle
热爱户外的澳洲人,给户外卫生间也有单独的名字Dunny,还能更简称为loo哦
橄榄球football太长了!就叫Footy!体育场可是官方盖章了。
笔记本电脑Laptop 缩写成了Lappy(这也没省几个字啊)
垃圾也能是Garbo;袋鼠简称成Roo;脸书缩写成Facey
礼物 present又叫做Prezzie;太阳眼镜这么日常的用品必须有Sunnies
连圣诞节 Christmas 都没有幸免,澳洲人把它改成了Chrissie
生活用语
说谢谢可以讲Ta,服务生跟超市店员每天都会听超多次
现在应该全世界都知道了吧,澳洲人打招呼的G’day
下午被简化成Arvo,那 S’arvo 就是 this afternoon啦
如果澳大利亚人说“That’s crap”或“Crap on”,就以为着他们并不相信你所说的是真的
听到有人夸你Good on ya 就是”干得好”,well done的意思啦
No worries 这个超常听到的,澳洲人超爱用这句,意思是”没问题”、”没关系”。
有人跟你说TA,你可以跟对方说No worries;有人跟你说sorry,你可以跟对方说No worries;有人跟你说excuse me,你可以跟对方说No worries;在澳洲一天就可以讲好几百遍no worries.
除此之外,别人和你道歉的时候,你还可以用That is cool/Cool
打算作甚的话用Gunna,就是”going to (将要干…)”的简略式,一个制定了很多计划却不贯彻执行的计划,也可能被称做一个“gunna”
没听清别人说什么,就说Beg yours? 这是“I beg your pardon?”的简略形式。
如果有人说,“I’ll give you what for,” 他们基本上就是在说“我没有心情和你争论,就按我说的做!
“pull your head in”是个老式澳洲短语,意思是一边去,类似于“mind your own business”的意思。
描述某人脾气,可以用“spit the dummy”,是不是很像小孩子感到很挫败很生气时把奶嘴吐出来的样子呀~
希望各位都能早日练成好的听力,如你所愿的融入澳洲社会呀~
比个心
“唐人街”Fb每日分享澳大利亚精选新闻,让你随时随地知道澳洲最新๑玩乐、๑移民、๑生活资讯:https://www.fb.com/news.china.com.au/
【欢迎新闻爆料,洽谈合作!】微信訂閱帳號:news-china-com-au
============================